FRANÇAIS/PORTUGUÊS
Des petites boulettes de chocolat toutes mignonnes, couvertes de vermicelles également en chocolat, soigneusement misent dans des jolies barquettes en papier et disposés au tour d’un gâteau où quelques bougies indiquait l’âge du hôte du jour, et la décoration laissait montrer ses préférences, héros et passions. Voilà à quoi ressemblait les célébrations d’anniversaire d’enfant au Brésil. La petite boulette en question, à base de lait concentré sucré, beurre et chocolat en poudre est la vedette de tous les goûter d’anniversaire, et le moment le plus attendu de ces fêtes n’est pas forcément celui où l’hôte ouvre ses cadeaux, ni lorsque ses invités lui chantent “Joyeux anniversaire”. Le moment le plus attendu vient tout juste après qu’il souffle les bougies. A ce moment on a reçu l’autorisation de déguster notre gourmandise préférée: le “brigadeiro” ou brigadier.
Ingrédients:
Minha adaptação de brigadeiro na França
Os franceses gostam de doces, mas seus doces são menos açucarados que os nossos. Leite condensado é ingrediente raro nas receitas, e eles procuram dosar bem a quantidade de açúcar pra que ele não mascare o sabor dos ingredientes principais – quando comemos uma torta de maçã, devemos sentir o gosto da maçã. Esse doce não muito doce à moda europeia (porque ja experimentei doces na Suíça e na Alemanha também) me agradam, sou fã incondicional de salgados e por isso mesmo só fiz brigadeiro duas vezes durante esses quase três anos morando na terra do macaron (desse eu gosto, doce na medida certa, mas também tem a versão salgada que me agrada), e foi justamente na segunda vez que submeti a receita ao crivo dos franceses, esses chefs natos.
Na primeira vez que fiz o docinho por aqui inventei de colocar uns cubinhos de chocolate amargo junto com o achocolatado, e a combinação muito me agradou justamente por amenizar o doce de doer do leite condensado. Desta vez substitui o achocolatado por cacao em pó 32% e coloquei uns 3 quadradinhos do chocolate amargo. Fiz as bolinhas devidamente cobertas com granulado e cruzei os dedinhos pra que os franceses gostassem. O veredito? O momento de silêncio durante o qual eu fiquei tensa – Bernardo tinha certeza que todo mundo ia gostar – foi quebrado pelos “huuuuuuuum!” e elogios. Minha receita não tem nada de mais, só o gostinho da descoberta culinária aprovada com unimidade ao redor da mesa!
(Atualização de dezembro de 2018) Depois de quase nove anos aqui o paladar mudou muito, e quando faço brigadeiro na França uso apenas cacau em pó!
Deixe um comentário