15 de dez de 2012

Camp des Milles


11 de novembro de 1918. Minha bisavó materna tinha exatos quatro anos. Na Europa, a Primeira Guerra Mundial chegava ao fim, deixando o continente devastado. Pra se reconstruir, e ser novamente devastado pela guerra entre 1939 e 1945. Minha bisavó, morando em Vitória na época da Segunda Guerra, não passou pra seus filhos um de seus sobrenomes: Schirmer. Naquela época, o motivo era óbvio. Até hoje desconheço as origens germânicas da família, acredito que tenha sido um tabu, nunca foi um assunto tratado ao redor da mesa num almoço de domingo em família. E entendo perfeitamente a razão. Morando em Vitória, minha avó presenciou o toque de recolher. Sirenes. Exército. O Espírito Santo é um estado onde uma grande população é composta por imigrantes italianos e alemães que chegaram décadas antes, e era necessariamente um estado onde a questão mais complicada da segunda guerra poderia chegar. São os souvenirs de uma infância longínqua que ela me relatou pra satisfazer minha curiosidade de criança. Apesar da guerra não ter tocado o solo brasileiro, enviamos alguns dos nossos compatriotas pra lutar no velho continente. E quis o destino que, um dia, eu viesse parar justamente nesse continente de onde sairam alguns dos meus antepassados, que partiram em busca do eldorado no Brasil.





11 novembre 1918. Mon arrière grand-mère maternelle avait ses 4 ans. En Europe, la Première Guerre s'acheva, laissant les traces de 4 années d'une dispute ravageante. Pour se reconstruire, et pour être ensuite ravagé, entre 1939 et 1945. Mon arrière grand-mère qui habitait Vitoria, une ville au littoral du sudest du Brésil, à cette époque n'a pas voulu passer à ses enfants l'un de ses noms de famille: Schirmer. À l'époque, il était évident pourquoi elle avait fait ce choix, un choix plus que compréhensible. De mes origines allemandes je ne connais pas plus que le nom de famille, ce n'était pas un sujet duquel on parlait pendant les repas de famille. Et je le comprends tout à fait. Habitant la ville de Vitoria, à l'âge de 6 ans ma grand-mère a témoigné les quelques effets d'une guerre qui n'avait pas touché notre sol, au moins non pas directement. Nous avions envoyés des troupes au combat, et c'était tout. Tous ce que je sais par rapport à cette époque ce sont les souvenirs d'une petite fille qui me l'ont appris. Et la vie a voulu qu'un jour je viendrais habiter en Europe, le continent d'où sont originaires une partie de mes aïeux, qui sont partis il y a longtemps, en quête de l'eldorado qui était le Brésil.

E foi num domingo de outono, um dia que começou com sol, coisa rara pro mês de novembro, que escolhemos pra fazer um passeio para o qual eu vinha me preparando desde o verão. A viagem foi curta, 4km apenas separam nossa casa do destino escolhido. Quando passamos por uma praça, um certo número de pessoas se encontrava ali, alguns trajando suas fardas, outros em suas roupas de civis. E foi então que caiu a ficha: era a celebração do armistício da primeira guerra, o 11 de novembro de 2012. Estacionamos e nos juntamos ao grupo. Diante de mim, crianças que não sabem o que é uma guerra, além da que fazem com seus travesseiros, se juntavam a adultos que depositavam arranjos de flores aos pés da estátua em memória dos combatentes mortos, que podemos ver em praticamente toda cidade da Europa, não importa o tamanho. E antigos combatentes da guerra recebiam condecorações por seus feitos. Uma cena que só consigo classificar como surreal, porque se inscreve também no lugar escolhido para visitarmos nesse domingo. Encerradas as homenagens, inclusive aos soldados que tombaram no Afeganistão, prosseguimos pro nosso destino. Caminhamos alguns metros e chegamos à portaria de uma antiga fábrica de tijolos.

Et ce fut un dimanche d'automne, un jour où le soleil avait essayé de se faire présent, chose rare pour ce mois plutôt pluvieux, que nous avons choisi pour faire une visite pour laquelle je me préparait depuis l'été. Le voyage était assez court, 4km séparait notre maison de notre destination. Quand nous traversions une petite place, un certain nombre de personnes y étaient réunis, et à ce moment de m'étais aperçu du jour choisi pour la visite: le 11 novembre 2012, l'armistice. Nous nous sommes garés et avons rejoint le groupe pour assister les homages faites à tous ceux qui se sont battus pour la paix en France, jusqu'à nos jours, y compris en Afghanistan. Les anciens combatants étaient présents également, et les petits enfants leurs donnaient des bouquets de fleurs pour leur remercier.



Na fachada, o primeiro detalhe que chamou atenção foi uma grande imagem de Nossa Senhora, bem no alto do edifício. Um bombeiro nos recebeu, e nos orientou à entrada principal, dizendo que as fotos só eram autorizadas no exterior do local. Ao chegarmos à recepção, uma moça nos deu um primeiro aviso: faz muito frio lá dentro, porque a intenção é dar aos visitantes uma ideia aproximada das condições da época. Ela também nos disse que o tempo de visita é longo, de aproxidamente três horas e meia, e que só tem toilettes na entrada, seria melhor ir antes de iniciar o percurso, onde assistiríamos vídeos com cenas fortes. Agradecemos e atravessamos uma porta automática, entramos numa sala com bancos dispostos e aguardamos o início de um filme. Relatos de fugitivos daquele lugar, impossível segurar a emoção. Estávamos no Camp des Milles, um dos campos de deportação de judeus da França durante a Segunda Guerra, o único que foi transformado em Memorial, para que um dos capítulos mais negros da história do país, segundo o antigo presidente Jacques Chirac, não seja apagado.

Sur la façade de l'ancienne usine, le premier détaille qui attire mon regard ce fut l'image de Notre Dame tout en haut. La présence de la bonne ère n'a pas pu empêcher l'horreur qui a envahi le lieu. A l'entrée, un pompier nos indique l'accueil et nous informe que les photos sont interdites à l'intérieur du site. La dame à l'accueil nous prévient qu'il n'y a pas de chauffage dans le site et ceci pour que les visiteurs puissent avoir une petite idée des conditions dans lesquelles vivaient les détenus. Elle nous informe également de la durée de visite: 3 heures et demi environ, et il n'y a des toilettes qu'à l'accueil, il fallait penser à y aller avant de démarrer la visite. Nous la remercions et traversons une porte automatique et nous trouvons dans une pièce où un film serai projeté. Les récits des rescapés du camp étaient émouvants, difficile d'empêcher les larmes qui montait. Nous étions dans le Camp des Milles, l'un des camps de déportation des juifs de France pendant la Seconde Guerre, le seul transformé en Mémorial, pour que l'un des chapitres les plus tristes de l'histoire ne soit pas oublié ni effacé, comme l'avait dit Chirac.

O Memorial do Camp des Milles foi inaugurado no dia 10 de setembro de 2012, data escolhida não por acaso, uma vez que foi a dia em que o último comboio de deportação com destino à Auschwitz deixou o local, 70 anos atrás. O desejo das famílias dos deportados, assim como dos próprios presos que conseguiram escapar da deportação, era que essa história não fosse esquecida, muito menos repetida. O resultado desse desejo é um trabalho de preservação, de conscientização e de informação feito com muito cuidado e que proporciona aos visitantes informações sobre o contexto histórico durante o qual o episódio do holocausto aconteceu, assim como informações sobre os presos no Camp des Milles e a história da fábrica antes de ela ser transformada num campo de deportação. Como a intenção da fundação é promover sensibilização e reflexão em torno das causas de movimentos de racismo e preconceito existe uma preocupação em mostrar não apenas a Shoah que aconteceu entre 1939-1945, mas também o Semudaripen, o genocídio dos ciganos que também aconteceu durante o nazismo, sem esquecer a Tséraspanoution dos armenos entre 1915 e 1916, genocídio reconhecido por 21 países, mas negado até hoje pela Turquia, e o último genocídio evocado durante o tempo de reflexão da visita, o genocídio em Rwanda cometido pela etnia Hutu contra a etnia Tutsi.

Le Mémorial du Camp des Milles ouvra ses portes au public le 10 septembre 2012, date choisie non pas au hasard, mais c'était la date de départ du dernier convoi de déportés vers Auschwitz, 70 ans en arrière. Le souhait des familles de déportés, bien que de rescapés eux-mêmes, est au cœur du travail mené pour que le Mémorial voit le jour, avec comme but de conscientiser, éduquer et sensibiliser la société des dangers qui sont à l'origine des horreurs produits non seulement contre les juifs, mais tout sorte de discriminations auxquels nous sommes confrontés tout les jours.

Nossa visita durou 4 horas, mas que parecem ter sido 4 anos, tamanha a intensidade e importância das informações. Ali, aprendi que um presidente que tinha sido heroi da primeira guerra tomou a iniciativa de deportar judeus, inclusive cidadãos franceses, sem mesmo que o governo nazista tenha feito qualquer demanda nesse sentido. Mas também aprendi que, apesar das atrocidades cometidas em qualquer tipo de situação-limite como esta, ações bondosas são realizadas. Um árabe compra um armeno como servo para evitar que ele seja executado. Um alemão adota uma criança judia, que ele vai salvar do campo de extermínio. E a visita termina com o mural dos justos, um mural consagrado aos herois que escolheram a outra via, a via do respeito, a via do não-conflito mesmo que num movimento de clandestinidade face ao governo, herois que testemunham que não existe um só caminho, e que o caminho que vai contra a autoridade imposta ou de fato, quando escolhido tendo como objetivo a resistência à monstruosidade.

Nous y avons resté pendant 4 heures, mais il nous a semble y avoir resté pendant 4 ans, tellement cette visite nous a impressionnée par rapport à la richesse d'information. Nous avons appris que l'héros d'un jour peut devenir le bourreau d'un peuple le lendemain, prenant l'avant en envoyant à la mort ses frères et sœurs français qui avaient le "malheur" d'être juifs. Mais nous avons appris aussi que, malgré l'horreur d'une guerre, il y a ceux qui vont mettre le bien-être d'autrui avant leur propre et qui ont pris des risques énormes pour sauver des inconnus. Un arabe "achète" un arménien pour lui sauver la vie. Un allemand adopte une petite fille juive pour empêcher qu'elle soit envoyé en camp de concentration. C'est devant des histoires héroïques que s'achève la visite, en nous donnant, malgré la tragédie qui a tachée notre histoire, un petit bout d'espoir et les voies pour résister à des telles situations.

Informações práticas:

Memorial do Camp des Milles - Aberto de terça-feira à domingo (fechado às segundas-feiras), de 10h às 19h. Duração da visita: 3 horas.
Entrada: 9,50 euros tarifa integral, 7,50 tarifa reduzida (estudantes, crianças). Gratuita para crianças com menos de 9 anos, antigos combatentes, deportados  e antigos resistentes.

Infos pratiques:

Mémorial du Camp des Milles - Ouvert de mardi à dimanche, de 10h à 19h. Durée de la visite: 3h minimum. 
Entrée: 9,50€ pleine tarif, 7,50€ tarif réduite (étudiants, enfants). Gratuit pour enfants de moins de 9 ans, anciens combattants, déportés et anciens résistants. 

"ENGRENAGENS RESISTÍVEIS - preconceitos - ciúmes - antisemitismo - racismo - medo e rejeição - discriminações - crises - bode expiatório - insultos - ameaças - demagogia - minorias - maioria passiva - extremismos - violências - democracia em perigo - VIGILÂNCIA..."


"Deste cais em agosto-setembro de 1942, 1928 homens, mulheres e crianças judeus foram deportados do campo des Milles para os campos de extermínio nazis via Drancy. Refugiados da Europa central ou judeus da França, eles foram entregues pelo governo de Vichy antes mesmo da ocupação alemã na região sul. Entre eles, 92 crianças. Guardemos o episódio em memória, para o presente e o futuro."

13 comentários:

  1. Também por causa da guerra o sobrenome Gabriele não constou no nome da minha avó (sua bisa materna)... Mas está lá nas placas de pedras, no "porto" do Rio Beneventes, em Anchieta, onde muito provavelmente aportaram nossos antepassados, e quis o destino que você começasse sua vida no mesmo lugar onde nossas origens estão...

    ResponderExcluir
  2. Natalia, muito obrigado por partilhar essa fantástica experiência!
    Suas palavras foram especiais.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Arthur, a experiência foi realmente fantástica, é uma visita que vale à pena ser feita!

      Excluir
  3. Realmente os memoriais pós guerra nos fazem pensar muito. Eu fico num misto de tristeza profunda com um arrependimento do que eu não vivi. Mas é bom também, desperta um lado humano que deve mesmo ser despertado. O seu toque familiar pessoal enriqueceu bastante o texto, obrigada por compartilhar isto conosco! Até a próxima :)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Giselle, eu achei a proposta do Memorial de ser um lugar pra dar voz aos deportados e ao mesmo tempo pra sensibilizar as novas gerações sobre os perigos e armas dos radicalismos um caminho interessante que provoca reflexão que podemos incorporar ao nosso dia a dia, nas nossas relações com os outros. Acho que no Brasil, temos certa carência de uma reflexão mais aprofundada com relação à questão da ditadura militar, por exemplo, inclusive por respeito aos que dela padeceram...

      Excluir
  4. Nat, amo história, acredito na importância de não nos esquecermos de fatos tão importantes. Seu post com certeza conttibui pra sensibilização das pessoas que busquem informações sobre este local. O texto é tocante. Parabéns.
    bjs,

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Jackie, também adoro história e sempre tento incluir nos nossos roteiros os aspectos históricos dos lugares visitados, acho que dá um charme e enriquece o passeio.

      Excluir
  5. Nossa, que visita emocionante! Eu acabei de ler o Diario de Anne Frank e ler esse post me fez recordar tudo que ela conta sobre a guerra, a sensação de ler o livro. Foi na Holanda, mas foi durante a segunda guerra tambem. Voce ja visitou o Museu? Eu quero visitar! beijos

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Melissa,
      estivemos em Amsterdam ha pouco tempo por algumas horas durante uma conexão, e tentamos ir à casa da Anne Frank mas a fila era imensa e o frio congelante nos desencorajou, estávamos sem roupas apropriadas, acabamos deixando a visita pra outra ocasião :(
      Um amigo visitou e gostou muito!

      Excluir
  6. Que coisa! Não sabia da existência desse lugar. Voltarei à Provence esse ano e quero visitar.

    Beijo,

    Deise

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu também não sabia, mesmo morando praticamente do lado, e ainda esperei três meses depois da inauguração pra visitar, mas acho que vale o incluir no roteiro, Deise!

      Excluir
  7. Que belíssimo texto, Nat. Seus posts me deixam cada vez mais louca para visitar a Provence. Parabéns! :)

    Beijos,
    Nah.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada, Nah!!

      Adoro a região, a riqueza historica e variedade de opções de passeio é imensa, vale incluir a Provença no roteiro!

      Beijos!

      Excluir

Tem dúvidas, sugestões ou informações complementares? Este é seu espaço! Sua dúvida pode ser a de outros, e suas sugestões certamente ajudarão outros leitores!
Comentários sem relação ao post, links de propaganda ou conteúdo ofensivos não serão publicados.